TÉLÉCHARGER MORT OU VIF DVDRIP GRATUITEMENT


Suite et Télécharger Films / DVDRiP / BDRiP Les Gros malins. Qualité DVDRIP | TRUEFRENCH . Titre Original: Charles mort ou vif. Note spectateur: 3/5. A Star Is Born [DVDRIP]. . Suite et Télécharger Films / Mais la Mort n'en a pas fini et compte bien finir son travail. . Coincé et piqué au vif, Fougerole prend au mot son adversaire et accepte le challenge pour ne pas perdre la face. Telecharger Films VF et VOSTFR gratuitement, Regarder en Streaming Films gratuit Films Drame - DVDRIP - French . Charles mort ou vif ·

Nom: MORT OU VIF DVDRIP GRATUITEMENT
Format:Fichier D’archive
Version:Nouvelle
Licence:Libre!
Système d’exploitation: Android. Windows XP/7/10. iOS. MacOS.
Taille:45.19 MB

TÉLÉCHARGER MORT OU VIF DVDRIP GRATUITEMENT

Bien que celles-ci tentent de dissimuler les causes réelles de leur mort, les investigations chinoises ne laissent aucun doute: Le rapt tourne mal lorsque les ravisseurs sont forcés de tuer un intrus inattendu et aussi dangereux mort que vif. Désormais indésirables dans le milieu, les trois ex-détenus deviennent les fugitifs les plus recherchés. Peu de temps après la Guerre de Corée, un père et son fils errent dans le pays et font un arrêt dans un village reculé, où des événements étranges arrivent…. Jan Après avoir rompu avec Mark Darcy, Bridget se retrouve de nouveau célibataire, 40 ans passés, plus concentrée sur sa carrière et ses amis que sur sa vie amoureuse.

Bien que celles-ci tentent de dissimuler les causes réelles de leur mort, les ravisseurs sont forcés de tuer un intrus inattendu et aussi dangereux mort que vif. 17 oct. Le dernier mot, voir le film Mort ou vif en streaming gratuit et Assurez-vous que vous vérifiez notre panel de parcourir le film suivant. Notre site. Wanted recherché mort ou vif est un film réalisé par David Hogan avec Keenen Ivory tireur d'élite et héros de la guerre du Golfe, est condamné à mort pour avoir abattu un de Télécharger, Truefrench, Dvdrip Ac3, avi, GB,

Enfin peut-être pas la France mais moi si. Je suis à la recherche de VHS avec les version française des films suivants: Elle est sur quelques sites de vente mais le prix est abusé, surtout pour un film pareil. Apparement, elle est passée pour la dernière fois en France en ! Il n'existe aucune VHS officielle de la mini série qui avait pourtant remporté un beau succès à l'époque. Je possédais ces cassette mais ma mère a eu la mauvaise idée des réenregistrer les version italiennes par-dessus lors d'une rediffusion sur la Rai il y a quelques années.

Western Comédie Durée: La vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza? Providence a trouve le moyen de faire fortune. Chasseur de primes, il trimbale de ville en ville le truand Kid qu'il remet au sherif contre la prime, puis qu'il fait évader le soir venu pour le remettre au sherif voisin.

Un jour, Kid s'évade sans l'aide de Providence Vous connaissez sans doute le sketch des Inconnus sur le bon et le mauvais chasseur? Remplacez les chasseurs par les films à la con et on va pouvoir commencer à parler d' On m'appelle Providence. Le succès démesuré de Trinita fut tel que le Western Italien en fut totalement chamboulé.

Les spectateurs en avaient marre de voir des cowboy se tirer dessus, il préféraient désormais les voir roter et se taper dessus. C'est bizarre mais c'est comme ça. En Italie, on aime bien surfer à mort sur les nouveaux filons. Soyons clairs: On m'appelle Providence est l'une des rares réussite du western "fayot". Bien sûr ça ne vole pas très haut, c'est bête comme chou, parfois navrant Et c'est rempli de petites trouvailles et de clin d'oeils bienvenus par exemple lorsque Providence dit qu'il va capturer Bambino et son frère Voilà donc un vrai bon film à la con!

Autant vous prévenir: Ici il cabotine à mort et se fait visiblement plaisir à composer un chasseur de primes des plus étranges aux manières so British et surtout so décalées. Il arbore un look qui se veut proche de celui de Charlot, mais la ressemblance s'arrête là. Qu'il est loin le Tomas Milian intellectuel de la nouvelle vague italienne!

Il se fait visiblement plaisir et sa bonne humeur fini par être communicative. Providence est un personnage assez unique et le western italien n'avait pas été en fin de parcours, Tomas Milian l'aurait peut-être incarné à bien plus de reprises, genre à la Nico Giraldi style.

L'américain Gregg Palmer est un clone de Bud Spencer en plus simplet et moins hargneux. Couillon comme pas deux, il ne cesse de se faire manipuler par tout le monde et surtout par Providence qui a fleuré un bon filon avec lui!

Gregg Palmer a joué dans bien des Westerns américains mais n'a jamais fait vraiment parler de lui. Son duo avec Milian fonctionne bien mais il est clair qu'il est surtout là pour faire briller la vedette cubaine. On m'appelle Providence est réalisé par Giulio Petroni qui nous aura régalé avec certains westerns majeurs comme Ciel de Plomb disponible en DVD , mais surtout l'incroyablement méconnu Tepepa repack disponible sur mon blog et le superbe La Mort était au rendez-vous disponible en DVD qui inspira énormément le Kill Bill de Tarantino.

Si Providence est loin de ces sommets, le monsieur savait manier une caméra et le démontre une fois encore ici. Rarement western fayot aura été si soigné sur le plan visuel. Si Petroni est un peu forcé et contraint de délaisser le western dit sérieux pour un western parodique tellement plus bankable, son talent de metteur en scène le cache bien. Sans parler du plan sonore, assuré par l'éternel Ennio Morricone qui nous délivre une composition atypique mais comme toujours inoubliable.

Vous croyez que c'est fait exprès? Peut-être pas puisque si Claude Bertrand a pratiquement toujours été le doubleur de Bud Spencer, à l'époque de Providence, Paturel n'avait encore jamais prêté sa voix à Terence Hill.

En effet, ce ne sera qu'en soit deux ans plus tard, qu'il le doublera pour la première fois dans Attention on va se fâcher. De nombreux comédiens l'avaient doublé avant lui comme Daniel Gall, Jacques Thébault qui double ici le shérif de la première ville interprété par le français Maurice Poli , Michel le Royer, Michel Barbet ou encore Pierre Arditti.

Ce duo remarquable aura enchanté bien des oreilles de français. Le film a jadis été proposé sur la Caverne des introuvables. Un partage proposé par le repackeur de talent le Pharmacien de garde j'espère que vous avez tous vu son Repack de Dead Bang sur mon blog. Armé de mon DVD et du repack, j'étais fin prêt pour réaliser pour vous la version intégrale. Malheureusement, la bande son a parfois quelques interférences type téléphone portable.

Si j'ai nettoyé le souffle pour une écoute plus agréable, je n'ai pas toujours pu enlever ces parasites. Ce n'est pas grand chose mais ça vient un peu gâcher la fête. Si le Pharmacien de garde arrive à me chopper la VF sans parasite, on aura droit à une version 1.

Dans celle-ci, un certain Colonel McGoodmorning pose des questions bien poussée à nos deux héros du film. Ce Colonel est en réalité un célèbre présentateur télévisé italo-amércain qui s'appelait Mike Buongiorno.

C'est con mais quand on connaît le bonhomme, finalement c'est marrant. Les cellules remplacent d'ailleurs les petites loges dans lesquels étaient mis les candidats. C'est donc ce jeu qui est parodié ici.

Par-contre, curieux comme pas deux, je suis allé verifié si les infos données étaient bonnes et soit les choses ont évoluées depuis, soit c'est totalement faux. C'est quand même assez étonnant.

Quid des autres cinq minutes coupées? Nous avons de la chance, la plupart des coupes sont non vocales. Enfin si l'on considère les rots comme non parlants. Car il y en a bien trois qui n'étaient pas présents dans notre montage.

Soit en France on ne rotait pas, soit ça ne faisait pas du tout rire. En tout cas ça explique pourquoi un soldat déclare au trompettiste qu'il est "dégueulasse" et s'il n'a pas "honte".

Bref, à part une dizaine de tirades par-ci par-là, c'était simplement des plans allongés. Je ne comprends pas pourquoi les monteurs français ont fait autant de zèle puisque sans la scène du Quizz, le film durait déjà moins d'une heure trente, soit la durée désirée par les exploitants du cinéma.

Autant pour les rots, on saisi qu'il s'agit d'une censure bouh ce que c'était choquant pour nous pauvres français si délicats , autant pour le reste Heureusement que ces vilaines pratiques ont disparu depuis.

Aujourd'hui on a les redoublages pour causes de versions longues. Le film connut une suite un an plus tard. Bien qu'étant une fois encore une coproduction avec la France, le film est inédit chez nous et n'a jamais été doublé.

Trop mauvais? Bien qu'ayant mauvaise réputation, en ce qui me concerne, je le trouve bien meilleur que le premier! Mais vous pourrez me dire si vous êtes d'accord ou pas avec moi puisque vous l'avez compris Parfois la vie n'est peut-être pas si dure, pas vrai Providence? Et dire que je pensais ne pas en avoir dit assez! Et mes excuses si j'ai tardé: J'ai presque dû tout recommencer et refaire le sous-titrage. Mais mieux vaut tard que jamais. Vous avez été nombreux a apprécier mon repack de Texas dans sa version intégrale.

Indianagilles présente...

C'est très appréciable car la plupart des éditeurs se contentent malheureusement de ne mettre que la VF probablement à cause des montages un peu particuliers et il faut donc saluer l'effort de l'éditeur. La VOSTFR sera naturellement à privilégier étant donner la qualité médiocre de la VF et son côté gruyère car il s'agira bien de notre bonne vieille VF toute pourrie qui n'a de valeur qu'historique et qui ne vaut que pour la précense de l'excellent Michel Bardinet. En tout cas, le visuel de l'édition est très bon, vous ne trouvez pas?

Bien entendu, mon repack disparait donc définitivement de mon blog, c'est la règle du jeu et j'espère que, si vous aimez le film, vous l'achèterai dès sa sortie. Perso, il est déjà sur ma liste d'achat, ne serait-ce que pour l'achat militant!

Voici quelques infos qui m'ont été donné par le très sympathique Thierry d'Artus Film. Dans la foulée de Texas j'aurais bien rajouté sur la jaquette "Le prix du pouvoir" qui est le titre original , il y aura également Un train pour Durango et Joe l'implacable.

Alberto De Martino Avec: Ci risiamo, vero Provvidenza? Célèbre chasseur de primes, Providence se retrouve subitement au chomage lorsque le nouveau Président déclare une amnistie générale.

Tombé amoureux de la fille d'un comte en difficulté financière, Providence n'a d'autre choix que de s'associer avec Ouragan Kid afin de payer ses factures et obtenir ainsi la main de sa fille promise à un Colonel peu scrupuleux. Présentation Et bien messieurs, dames Bien que coproduite avec la France, cette suite "providentielle" je sais, c'était facile n'est jamais sortie chez nous.

Pourtant, si l'on regarde attentivement le générique, André Tranché est crédité en tant que dialoguiste de la version française Existerait-il un doublage français qui n'aurait jamais été exploité? C'est peu probable mais c'est intriguant.. Heureusement, celui-ci est sorti chez nous, en version intégrale en plus. Faute de VF, il a bien fallu que je mette la main à la pâte et que je réalise mon second sous-titrage intégral.

Pour me faciliter la tâche, je me suis appuyé sur les sous-titres italiens du DVD qui était déjà synchronisés. C'était toujours ça de moins à faire même si j'ai procédé à quelques ajustements.

Si le premier fut un succès en salle, le second connut un échec cuisant, expliquant peut-être qu'il soit resté inédit chez nous. Cet avis n'engage que lui mais il est vrai que le film n'a pas très bonne réputation. Pourtant, je le trouve infiniment plus réussi que le premier! La surprise fut d'autant plus grande que je ne m'attendais pas à grand chose et que le premier, pour être franc, ne m'avait pas laissé un souvenir impérissable.

Malgré de bonnes idées, le film de Giulio Petroni m'avait trop semblé le c A quoi bon faire Tomas Milian un Charlot de l'Ouest si ce n'est jamais exploité? C'est sans doute ce qu'à dû se dire le réalisateur de la suite, Alberto De Martino auteur de quelques péplums et westerns assez mineurs qui nous offre un film bien plus burlesque. Pour commencer le look de Providence a été amplifié pour que la ressemblance avec Charlot ne fasse plus aucun doute.

Bien qu'on y trouve à aucun moment de critiques sociale à la Chaplin, les bons vieux gags des tartes à la crème et autres ballets chorégraphiés sont de retour pour un bel hommage aux codes du cinéma muet ce qu'avait oublié de faire son prédécesseur.

Tomas Milian qui se double merveilleusement lui-même en italien est plus déchaîné que jamais. C'est vrai, il en fait des tonnes mais justement, cela rend personnage encore plus décalé et surnaturel.

Pour moi, Alberto De Martino a bien fait de lui laisser "les clés de la maison". Son personnage de Providence a prit du corps et on lui a ajouté de nombreux éléments qui viennent le rendre plus intéressant. Par exemple il se déplace désormais dans sa locomotive personnelle, pilotée par son fidèle serviteur Chinois nommé Ciao! Cela fait penser au Kato de la Panthère Rose, ce qui n'est sans doute pas un hasard. Gregg Palmer, notre clone préféré de Bud Spencer, est de retour et son rôle m'a semblé plus intéressant que dans le premier.

Il ne se contente plus d'être passif et de faire uniquement briller l'acteur Cubain. Il y a cette fois un véritable échange entre les deux personnages.

Nous avons enfin là un véritable duo. Notons enfin la présence de la belle et jeune actrice française Carole André vue dans le sublime Dernier face à face de Sergio Solima qui à l'instar de ses compatriotes françaises Edwige Fenech ou Corinne Clery aura fait l'essentiel de sa carrière en Italie , avec moins de réussite cela dit.

Et s'il y a bien des visages connus dans ce Providence, j'ai une petite pensée pour Luciano Catena et Nello Pazzafini, éternels seconds rôle du cinéma bis italien qui auront connu la consécration en interprétant des méchants d'envergure dans quelques films de Terence Hill et Bud Spencer. A l'image du premier, ce Providence 2 est un film très très con. Mais il assume beaucoup plus ce statut, ce qui le rend à mon sens bien meilleur.

Telecharger Mort ou vif Film Complet en Francais | Film en Ligne

Parfois,on se croirait catapulter dans une véritable BD. L'aspect visuel est d'ailleurs l'une des grandes réussite du film. L'autre réussite c'est qu'il est vraiment drôle et rythmé.

Je n'ai pas honte de le dire, j'ai parfois ri aux éclats. Certains gags tombent un peu à plat je pense notamment à celui du pigeon , mais d'autres sont si inattendus la mouche! Nos deux compères vont même jusqu'à construire une banque en Lego géants Quelle imagination!

Le film est très axé sur la culture italienne et j'ai parfois eu bien du mal à retranscrire en VF certains jeux de mots de la VO. Providence lançant parfois des poèmes, je vous dis pas la galère pour garder le sens et les rimes L'hospice des vieux bandits m'a posé pas mal de problèmes également mais je pense m'en être plutôt bien tiré.

A propos de cette scène, elle est très amusante car elle abrite des gloires du westerns italien: Trinita, Te Deum, Alleluia, Jungle Tressette dont le nom est aussi un jeu de carte très populaire en italie.

Il faut le savoir pour apprécier la blague , Chino Valdez en Italien Le film n'est vraiment pas avare en clins d'oeil. Un vrai régal pour les fans. Si le présentateur Mike Buongiorno apparaissait dans la scène du Quizz du premier Providence, dans sa suite nous avons encore droit à une autre vedette de la télé italienne: Les Italiens se rappellent avec émotion de son triple cri "Campioni del mondo! Dans le film, il analyse au ralenti une "action" de Providence à la palette. Ce film est vraiment fou!

Ennio Morricone livre une fois encore une partition de grande qualité mais assez différente de celle du premier. Moins envahissante et originale, sa musique porte le film avec bonheur. Il s'amuse a recycler quelques classiques à sa sauce tel que Le vol du Bourdon de Rimski-Korsakov. Plus difficile à percevoir, lorsque Providence invente le Popcorn merci Providence , Ennio Morricone accompagne la scène par une musique qui n'est pas sans rappeler le style de la musique Popcorn du groupe Hot Butter.

Cette chanson électronique de connaissait alors un énorme succès et il est fort probable qu'Ennio Morricone ait réalisé un hommage à sa façon. A moins que je ne m'imagine des choses. Je suis presque sûr que d'autres épisodes étaient prévus mais que l'échec injuste de ce film jubilatoire fut fatal aux aventures du chasseur de primes le plus déglingué de l'Ouest. Que dire de plus si ce n'est que le plus simple est encore de vous laisser voir le film en espérant que, tout comme moi, vous serez agréablement surpris.

Aujourd'hui, vous pourrez enfin vous faire votre propre avis sur un film qui aura mis quarante ans pour être enfin accessibles à nous pauvres français. J'attends vos réactions avec impatience. Après Texas , c'est au tour de mon repack de Colorado de faire ses adieux au blog. En effet, il est annoncé chez nos amis de Wild Side et ils devrait sortir dans le premier semestre. J'avais déjà vu l'annonce mais comme ce n'était pas la première fois qu'ils nous faisaient le coup, je me suis dit qu'il valait mieux être sûr que cette fois c'était la bonne.

Cette interview du site Cinéclassik ne semble plus laisser planer aucun doute à ce sujet donc Colorado nous quitte définitivement. Peu avant cette annonce, j'avais refais mon repack en partant de mon blu-ray allemand et j'en avais profité aussi pour améliorer le son saturée sur les parties italienne.

Dommage pour moi. J'espère que le DVD de Wild Side sera à la hauteur et que, contrairement à celui de Django ou Keoma , il n'y aura pas de desynchro et de problème d'echo.

Il y a des chances que le film soit proposé dans les deux versions: Espérons qu'ils s'appuient aussi sur le master HD puisque malheureusement, nous n'aurons droit qu'à un DVD contrairement à nos amis Allemands. J'avais essayé de contacter Wild Side pour leur proposer mon aide et leur demander quelques infos sur cette sortie mais je n'ai malheureusement pas eu de réponse. Ils ont dû me prendre pour un charlot! En espérant que le bruitage de la dernière balle du duel final ne soit pas oubliée Duccio Tessari Avec: Vivi o preferibilmente morti.

Riche playboy de la côte Est, Monty a malheureusement le vice du jeu. Seule condition pour l'encaisser: Connu et exploité sous de nombreux titres, j'ai choisi de vous présenter ce western comique sous le nom Mort ou Vif De préférence mort pour deux raisons: Probablement parce qu'il est sorti en VHS sous le nom de La chevauchée vers l'Ouest on a plutôt tendance à le connaître sous ce nom là. Il y avait toute-fois sur la jaquette de cette VHS une sorte de slogan encadré en rouge qui indiquait "Morts ou Vifs?

Morts de préférence! Ce western au titre français schizophrène est signé par Duccio Tessari qui retrouve une fois encore son acteur fétiche Giuliano Gemma.

Réalisateur talentueux mais irrégulier, il est surtout connu pour avoir réalisé les deux Ringo à l'esprit totalement différent et dont j'ai une large préférence pour le second. Tessari et Gemma se sont souvent retrouvés et pas seulement dans le Western puisqu'on peut également cité le péplum Les Titans , le film d'espionnage Très honorable correspondant Kiss Kiss Bang Bang ou encore le Thriller Le Bâtard.

Mais leur dernière collaboration demeurera un western plus proche du film d'aventure en fait puisqu'ils se retrouveront en dans Tex Willer, le seigneur des abysses , adaptation de la célèbre BD de Bonelli et Galleppini.

Ce ne sera pas une grande réussite et la seule chose à retenir sera le plaisir de revoir Giuliano Gemma dans le genre qui l'a révélé. Mort ou Vif Le film a plutôt bien marché au box-office italien mais les critiques furent si mauvaises envers Nino Benvenuti pourtant très à l'aise pour son premier rôle que cela ruina ses espoirs de reconversions. Il ne rejoua plus que dans Mark, le policier tire en premier Mark, il poliziotto spara per primo en Un vrai KO au premier round!

Si le film n'a rien de vraiment mémorable, il s'avère au fort sympathique. On se croirait dans un album de Lucky Luke. Pas vulgaire, gentillet, le film est oubliable mais plaisant grâce à l'alchimie de son duo et à la bonne mise en scène de Duccio Tessari. Pour être franc, je le préfère largement au premier Ringo dont le succès m'a toujours laissé perplexe.

Le film se rapproche un peu de Ciel de plomb Giulio Petroni qui a ses fans et détracteurs. Et la musique légère et amusante de Gianni Ferrio accompagne bien cette joli pochade. Le début du film est assez atypique puisqu'il commence dans une ville de la côte Est ce qui explique le titre français La Chevauchée vers l'Ouest , pour une fois pas si à l'Ouest!

Gemma est toujours aussi athlétique et trouve avec Benvenuti un habile partenaire. Les scènes de baston sont très réussie et les scènes d'actions tout autant.

Le film réserve quelques belles séquences comme celle de la baignoire ou l'attaque finale du train. Mine de rien, le spectacle est réjouissant et sans prise de tête. Et en bonus, nous avons le plaisir de voir la belle Sydney Rome dans son premier film italien et dans une scène en petite tenue en plus. Malgré sa durée supérieure à 1h30, la version française est bien uncut!

Que des films comme Le Dernier face à face, Colorado, Texas ou encore Companeros aient été charcutés et que celui-ci soit passé entre les gouttes est un bien grand mystère en soit mais pour une fois que ça arrive, nous n'allons pas non plus bouder notre plaisir. Nino Benvenuto a l'immense chance et honneur d'être doublé par le tellement énormissime Serge Sauvion , celui qui nous aura enchanté durant tant d'années en doublant Peter Falk dans Colombo.

Giuliano Gemma est également très veinard puisque celui qui lui prête sa voix n'est nul autre que Claude Giraud , l'homme à la plus belle voix au monde! Et non, je n'ai pas peur des superlatifs et si un jour j'ai la chance de réaliser mon propre film, il sera dans mon casting!!!! Mais revenons sur terre, voulez-vous? Claude Giraud, que je pourrais résumer vulgairement comme la voix officielle française de Tommy Lee Jones et Robert Redford, est un grand acteur de théâtre qui fut pendant bien des années membre de la comédie française.

Si c'est au théâtre qu'il a fait la plus grande partie de sa belle carrière, il a également fait quelques apparitions remarquées au cinéma comme dans Rabbi Jacob Gérard Oury dans lequel il jouais Sliman. C'est sans doute son rôle le plus populaire mais comment ne pas citer également son rôle de Philippe de Plessis-Bellières dans les trois premiers Angélique?

S'il faisaient une courte apparition dans le 1er et le 3eme, il avait le premier rôle masculin dans le second. Anecdote amusante, un certains Giuliano Gemma joue également dans les deux premiers Angélique Les voxophiles avertis se seront rendu compte que Tommy Lee Jones n'est plus doublé par Claude Giraud depuis quelques films puisque ce dernier a décidé de prendre sa retraite pour le plus grand malheur de votre serviteur.

S'il s'est éloigné des studios de doublage, il est apparut en chaire et en os en dans le dernier film d' Asterix et Obelix dans un rôle d'un centurion. J'enrage de voir si grand talent aussi peu exploité mais bon Re-retour sur terre Pour la bonne nouvelle, il semblerait que Claude Giraud veuille sortir de sa retraite Pour en revenir à son doublage de Gemma, qui fut sans doute l'un de ses premiers, je le trouve, comme toujours magique.

Giuliano Gemma a souvent été chanceux chez nous car il était en général doublé par Dominique Patture l dans les rôles légers Un pistolet pour Ringo, Le blanc le jaune et le noir, Vous pouvez retrouver une très belle interview de Claude Giraud sur le site Objectif Cinéma.

Pour finir, je voudrais citer William Sabatier qui double ici Antonio Casas, acteur bien connu des aficionados du Western Italien qui pour une fois à un rôle bien consistant. William Sabatier est entre autre connu pour ses doublages de Marlon Brando et joue le rôle de Napoléon Bonaparte dans le dernier épisodes de la série Vidocq que j'ai proposé sur mon blog.

Bien que la VF soit complète, il m'a néenmoins fallu procéder à quelques réglages pour qu'elle soit parfaitement synchro avec l'image du DVD Italien. Comme toujours, il existe des micro différences imperceptibles dans les montages qu'il faut bien regler si l'on ne veut pas se retrouver avec de légers décallages.

Quant on a fait des repacks de Texas ou Colorado , c'est vraiment très reposant de s'attaquer à un repack comme celui-ci.

Cela laisse toujours la possibilité de réaliser un deuxième repack à l'avenir. Donc si quelqu'un le possède, qu'il me contacte pour une version 2. Pour le son, j'avais récupéré un TVrip mais le son était vraiment trop mauvais à mon goût.

J'ai donc acheté la VHS pour une poignée de pain. Bien qu'un peu sourde à la base, elle est incomparable avec celle du TVrip. J'espère que ces petits défauts ne vous empêcherons pas d'apprécier ce nouveau repack inédit.

Je ne sais pas trop comment vous l'annoncer mais je vais tenter de faire simple. En gros j'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. Comme il est coutume, commençons pas la mauvaise. Ça ne va pas faire plaisir à grand monde mais je vais énormément freiner mon activité de "repackeur". Cela fait un moment que j'y pense et si je ne l'ai pas fait avant c'est que j'ai été porté par vos encouragements, vos compliments, votre gentillesse qui me sont allés droit au coeur. En plus des commentaires sur le blog, j'ai reçu énormément de messages.

Beaucoup m'ont proposé de m'aider et je les remercie pour ça. J'aime cet esprit de partage, celui qui est là pour faire découvrir de nouvelles choses et non pas pour accumuler tout et n'importe quoi sur son disque-dur, juste parce que c'est gratuit. Alors quoi? Que se passe-t-il pour que j'en vienne à prendre pareille décision? Pour commencer, il faut avouer que tout cela me prend pas mal de temps. Je ne dis pas que je n'aime pas faire ces repacks, bien au contraire, mais c'est très long et je ne peux plus me permettre d'investir autant de temps là-dedans.

Vous ne le savez peut-être pas mais je ne travaille plus depuis fin octobre , depuis que j'ai fermé mon magasin de jeux vidéo. En tant qu'ex-commerçant, je ne touche pas de chômage. Et comme les rares qui me doivent de l'argent traînent en plus la patte 4 mois plus tard, je n'ai toujours pas récupéré ma caution alors que pour me libérer de mon bail parce que ma lettre de préavis est arrivé un jour trop tard, on m'a forcé de payer deux mois de loyer en plus , je commence à être vraiment en galère.

Et si les repacks me changeaient les idées et vos messages me rendaient un peu de joie de vivre, il est grand temps que je m'active pour trouver des solutions à ma situation actuelle. Ah si seulement mon hobby pouvait être un véritable travail!

Car on ne peut vivre d'amour et d'eau fraîche. Je n'aurais jamais pensé faire autant de repacks à l'origine. A chaque fois je me disais que j'avais épuisé mes idées puis je trouvais toujours quelque chose d'intéressant à vous proposer. Je prenais aussi beaucoup de plaisir à écrire mes fiches, [mode expression de merde ON] fier comme un artaban lorsque je parvenais à vous trouver des anecdotes pas piquées des hannetons [Mode expressions de merde OFF].

Vous l'avez remarqué, j'aime beaucoup l'univers du doublage et je souffre énormément du mépris snobinard dont il est bêtement victime. Et si au départ je me suis mis à en parler, c'était peut-être parce que j'avais ce besoin de le faire pour moi-même mais aussi pour rendre hommage à ces comédiens qui méritent tellement plus de reconnaissance artistique de notre part. Je ne m'imaginais pas vraiment que cela puisse intéresser grand monde et ce fut donc une véritable bonne surprise de voir autant de retour positifs à ce sujet.

J'espère que grâce à ça vous n'écouterez plus les VF de la même manière et que vous vous amuserez vous aussi à reconnaître les comédiens qui se cachent derrière. VF et VO ne s'opposent pas, elles se complètent.

Une VF peut-être une oeuvre à part avec sa propre histoire. Maintenant, la bonne nouvelle. Sans doute pas à la hauteur de la mauvaise mais elle devrait vous consoler un peu. Il me reste encore pas mal de repacks en cours avec de beaux inédits à vous proposer.

Je m'en voudrais de vous laisser en plan si subitement. Puis vous savez, ça ne veut pas dire que je vais tout arrêter à jamais. C'est juste que je serais bien moins actif qu'aujourd'hui.

Et qui sait, avec un peu de chance je vais vite régler mes soucis et je pourrais vite me replonger dans mon activité favorite?

Bref, ce n'est qu'un au revoir Giuliano Montaldo Avec: Drame Durée: Sacco e Vanzetti. New York, Deux Italiens, Nicolas Sacco, cordonnier, et Bartolomeo Vanzetti, marchand de poissons anarchiste, sont arretés et accusés du meurtre de deux hommes commis au cours d'un hold-up. Fred Moore, leur avocat, démontre leur innocence mais le procureur et le juge développent une argumentation imprégnée de xénophobie et de paranoïa antibolchevique. Le jury condamne à mort les deux Italiens.

Après les joyeuses pochades que je vous ai proposé dernièrement, j'avais envie de passer à quelque chose d'un peu plus sérieux. Pourtant il s'agit une fois encore d'une co-production avec la France. Sorti en , ce film aura permis de remettre sur la table cette histoire sordide qui avait fait grand bruit durant les années Malgré les preuves de leur innocence et les manifestations qui eurent lieu partout dans le monde, Nicola Sacco et Bartolomeo Vanzetti furent condamnés à mort pour Hold-up, mais plutôt victime de leur appartenance politique anarchique, ce qui fit d'eux de véritables martyres.

Il fallu attendre 50 ans après leur mort pour que le gouverneur Michael Dukakis du Massachussets, reconnaissent officiellement les nombreuses erreurs commisent lors du procès et que les deux immigrants italiens soient enfin réhabilités.

Le film n'est sûrement pas innocent dans cette histoire de réhabilitation et c'est en tout cas ce qu'affirme non sans fierté son réalisateur Giuliano Montaldo. Si cette affaire aux répercussions historique a été adaptée de nombreuses fois sur divers supports théâtre, télé ou cinéma , ce film-ci est de loin la plus célèbre des versions. Étrange également qu"il soit sorti en France en version cut. Oui, vous m'avez bien lu, la VF de ce film n'est pas complète.

Le plus curieux c'est que les coupes sont heureusement légères et n'excèdent pas les deux minutes au total. Si elles ne sont pas trop dommageables pour la compréhension du film, il est quand même dommage que le discours de Vanzetti au gouverneur ait été coupé. Peut-être une censure? Au sujet de cette courte scène, c'est le seul endroit où j'ai dû couper une phrase française car elle était synchronisée sur le début du discours alors qu'en italien cette phrase était située à la fin.

Si je la mettais, le discours ne voulait plus rien dire. J'ai bien essayé de caler la phrase française à la fin mais le résultat n'étant pas terrible, j'ai préféré sacrifier celle-ci.

Il y avait aussi trois moment où la piste française se répétait curieusement comme un disque qui saute , j'ai donc essayé de corriger le problème pour que cela s'entende moins car l'effet était bien moche.

En parlant de censure, en Italie, la version diffusée à la télé et en VHS a rendu muet la dernière déclaration de Vanzetti qui s'exclame "Vive l'anarchie" juste avant de griller sur la chaise élétrique. Ceci afin de vendre plus facilement le film aux diffuseurs italien C'est vrai que ça change tout Afin de réaliser ce repack, j'ai utilisé mon Blu-ray italien ainsi que mon enregistrement VHS de la VF il y a quelques années.

Le son n'est pas trop mal bien qu'un peu sourd. Lorsque j'ai pu le faire, j'ai laissé la piste son du Blu-ray sur la musique afin de mieux profiter de celle-ci. A part les quelques micro-passages coupés, le montage français était pratiquement identiques, ce qui rendit le repack assez facile.

Il n'y a guère qu'à la fin que j'ai dû faire quelques réajustements, un plan du montage français étant légèrement plus long au début on voit un policier ouvrir la porte de la cellule de Sacco alors que sur le montage du Blu-ray, la porte s'ouvre immédiatement.

Comme d'habitude, j'ai sous-titré les passages en VO Italienne. Un mot à ce sujet: La plupart des acteurs étant anglophones et le film se passant aux USA, on peut considérer la version anglaise comme la véritable VO.

Si j'ai préféré opter pour la version italienne sur les rares passages coupés, c'est avant tout pour profiter de la voix de Gian Maria Volonte qui ne se doublait pas en anglais. Si le montage était proche, il y a tout de même des curiosités à souligner. La première étant que les passages en noir et blanc qui sont pour la plupart de véritables images d'archives utilisent un filtre rose ou jaune sur le montage français et probablement italien à l'origine. J'avoue préférer ce dernier qui donne un côté plus original et "vieux journal" à l'ensemble.

Le jaune nous renvoie également à l'affiche italienne et la très belle pochette du 45 tours de Joan Baez avec les visages jaunes de Sacco et Vanzetti qui me faisaient bien flipper quand j'étais petit non, ce ne sont pas les Simpsons. La seconde curiosité, c'est qu'un gros plan montrant la façade du building pour défendre la cause de Sacco et Vanzetti est écrit en français sur notre master alors que normalement il est en italien comme on pouvait d'ailleurs le voir sur des plans moins rapprochés.

Ceci nous renvoie à l' époque où les passages avec les journaux par exemple étaient tournés dans plusieurs langues. Bien que pas très logique pourquoi un journal en français aux USA par exemple? Je me souviens que le film de Kubrick Eyes Wide Shut , avait utilisé ce procédé au cinéma, mais malheureusement ce n'était plus le cas sur le DVD et le Blu-ray. Toujours au sujet de ce plan, il est fixe sur la montage français alors que sur le montage original, quelqu'un lance un oeuf sur le panneau.

La présence de ce détail francophone est peut-être dû au fait qu'il s'agisse d'une coproduction? Mais pourquoi ne pas avoir fait de même avec les journaux justement? Drôle d'idée au final et même si l'effort est amusant on aurait largement préféré une VF uncut Justement, parlons-en de la VF.

Admirable en tous points et dont les voix sont très familières et dont je vous ai parlé pour la plupart. La casting vocal est extrêmement étoffé puisque la plupart ne prononcent que quelques phrases quand ce n'est pas quelques mots!

Jugez plutôt, attention c'est parti: Par exemple, bien que ses voix me soient familières, je n'arrive pas à mettre un nom sur les voix du juge, de Katzmann ou du journaliste qui aide Thompson. Si quelqu'un le sait Mais ce n'est pas fini. Vous le connaissez probablement puisqu'il a doublé de nombreux personnages cultes durant sa belle carrière. Sa voxographie est longue comme le bras et je vous invite à aller la voir sur wikipedia, ça ira plus vite!

Il fut la voix off de la radio Rire et chansons de jusqu'à sa mort, c'est à dire en Encore un grand qui nous a quitté. Nicola Sacco est doublé lui par le champion des champions, le poids lourd du doublage toutes catégorie, je veux parler du grand, de l'incroyable, de l'inimitable Roger Carel.

Je ne vous ferais pas l'offense de vous présenter cette légende, l'une des rares personnalité du doublage qui soit connu du grand public, mais citons pour le plaisir quelques uns de ses rôles les plus connus: Il a décidé de prendre sa retraite l'année dernière il a quand même 85 ans! Si on peut être triste qu'il n'ait donc pas doublé les derniers épisodes d'Hercule Poirot il en restait si peu!

Obelix ayant déjà perdu ses deux voix, alors ce serait trop triste qu'Asterix mue à son tour non? Enfin, Bartolomeo Vanzetti est doublé par Pierre Hatet qui est peut-être entré dans la légende du doublage en doublant Christopher "Doc" Lloyd dans Retour vers le Futur.

Il est depuis la voix officielle du comédien qu'il a rarement quitté. A cause de ce rôle, on a tendance à le croire uniquement tourné vers la comédie mais il a pourtant souvent doublé des rôles très sérieux comme celui de Vanzetti.

Wanted, recherché mort ou vif

Gian Maria Volonte! Et dans l'animation, comment ne pas citer le Gomez des Mystérieuses Cités d'Or et surtout le Joker de la série animé Batman? Indubitablement un autre grand du doublage dont on ne se lasse pas d'entendre la voix. Enfin, j'aimerais parler de la bande annonce française du film que je n'ai trouvé qu' ici sur Allo Ciné parce qu'elle me semble intéressante. Dans celle-ci on entend le juge et une partie du discours final de Vanzetti.

Les voix ne sont pas celles du film puisque c'est André Valmy qui interpête le juge alors que dans le film il double le journaliste aux lunettes rondes au début du film par exemple alors que c'est Serge Sauvion qui interprête Vanzetti dans le film il double Mancini.

Une belle curiosité. Allemagne Genre: Documentaire Durée: Denn sie Kennen Kein Erbamen Présentation Au début des années , après une période faste, le cinéma italien est en crise. Si vous aimez leur travail, les féliciter en ordonnant le vidéo numérique originale. Le dernier mot, voir le film Mort ou vif en streaming gratuit et Assurez-vous que vous vérifiez notre panel de parcourir le film suivant. Notre site web est merveilleux serveur numérique pour les nouvelles du vidéos en différentes genres telles que la guerre, l'histoire, réalité et bien plus encore.

Herold, qui règne en maitre sur la petite ville de Redemption, organise chaque année un tournoi de duels dont le vainqueur empoche dollars. Jusqu'à présent il a toujours gagné. Cette fois-ci, Ellen, une ravissante jeune étrangère participe à la compétition. Qui pourrait, vingt ans après, reconnaître en elle la petite fille en larmes dont le père, shérif a Redemption, avait été torturé à mort par Herold Forums pour discuter de mort, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions.

Christian Audigier est décédé le 9 juillet , des suites d'un syndrome myélodysplasique, une forme sévère de cancer du sang. Mais, avant sa mort, le Presque tous les mâles des oiseaux forestiers arborent des couleurs vives pour attirer les femelles lors des parades nuptiales ou servir d'avertissement à leurs Pour amener le vif à la profondeur voulue entre deux eaux ou à fond , il suffit d'une olive percée.

Prévoir des plombs adaptés à vos flotteurs, soit 8 à 30g. Les bouts de bois de dieu.